Đảo Hải Tặc – One Piece – Những thông tin chung

Đảo Hải Tặc – One Piece (Nhật: ワンピース Wan Pīsu?) là bộ manga dành cho lứa tuổi thiếu niên của tác giả Eiichiro Oda, được đăng định kì trên tạp chí Weekly Shōnen Jump, ra mắt lần đầu trên ấn bản số 34 vào ngày 4 tháng 8 năm 1997. Bản tankōbon của truyện do NXB Sheisha phát hành với tập đầu tiên vào ngày 24 tháng 12 năm 1997. One Piece nói về cuộc hành trình của Monkey D. Luffy – thuyền trưởng của băng hải tặc Mũ Rơm, cùng các đồng đội của cậu. Luffy tìm kiếm vùng biển bí ẩn nơi cất giữ kho báu lớn nhất thế giới One Piece, với mục đích trở thành Tân Hải tặc Vương.

Đảo Hải Tặc, One Piece

Đảo Hải Tặc – One Piece  cũng được chuyển thể sang một vài loại hình truyền thông khác. Một OVA được hãng Production I.G sản xuất vào năm 1998. Tiếp đó, phiên bản anime dài tập do hãng Toei Animation thực hiện, bắt đầu lên sóng truyền hình Nhật Bản vào năm 1999. Toei cũng sản xuất 11 phim hoạt hình, một OVA, và 5 chương trình truyền hình đặc biệt liên quan. Một vài công ty đã phát triển nhiều sản phẩm khác dựa vào truyện như thẻ game, video game. Bộ manga phiên bản tiếng Anh được cấp phép cho hãng Viz Media phát hành ở thị trường Bắc Mỹ, hãng Gollancz Manga ở Vương quốc Anh, Madman Entertainment ở Australia và New Zealand. Ở Bắc Mỹ, bộ anime được cấp phép bản địa hóa và phân phối bằng tiếng Anh bởi hãng Funimation Entertainment.

Trong năm 2008, Đảo Hải Tặc – One Piece trở thành bộ manga có số lượng phát hành kỷ lục. Năm 2010, Shueisha thông báo họ đã bán hơn 260 triệu tập One Piece, tập 61 lập kỷ lục số lượng in sách tại Nhật Bản với 3,8 triệu bản in (kỷ lục cũ thuộc về tập 60 với 3.4 triệu bản in). Theo hãng Oricon của Nhật Bản, tập 60 là sản phẩm sách đầu tiên bán được hơn 2 triệu bản trong tuần đầu phát hành. One Piece hiện được đánh giá là bộ manga bán chạy nhất với số lượng người đọc rất cao, hơn 280 triệu tập bán ra tại Nhật Bản trong năm 2012. Nó nhận được nhiều sự phê bình hay khen ngợi, trước hết từ phong cách vẽ, đặc điểm nhân vật, sự hài hước và cốt truyện.

Cốt Truyện

Một cậu bé tên Monkey D. Luffy, được khuyến khích bởi người anh hùng thuở nhỏ Shanks “Tóc đỏ”, giong buồm ra khơi trên chuyến hành trình tìm kho báu huyền thoại Đảo Hải Tặc – One Piece và trở thành Vua hải tặc. Để làm được điều này, cậu phải đến được tận cùng của vùng biển nguy hiểm và chết chóc nhất thế giới: Grand Line (Đại Hải Trình).Luffy đội trên đầu chiếc mũ rơm như một nhân chứng lịch sử vì chiếc mũ rơm đó đã từng thuộc về hải hải tặc hùng mạnh là : Hải tặc vương Gol.D.Roger và tứ hòang Shank “tóc đỏ”

Luffy lãnh đạo nhóm hải tặc Mũ Rơm qua East Blue (Biển Đông) và rồi tiến đến Grand Line. Cậu theo dấu chân của vị vua hải tặc quá cố, Gol D. Roger, chu du từ đảo này sang đảo khác để đến với kho báu vĩ đại One Piece. Mỗi thành viên trong nhóm đều có 1 quá khứ rất đặc biệt và đáng buồn. Ngoài khả năng đặc biệt trong công việc của mình, bất cứ thành viên nào cũng có khả năng chiến đấu rất tốt.

Cho đến nay, thủy thủ đoàn chính thức của băng Mũ Rơm gồm 9 người(và chắc chắn sẽ là 10 khi ở Tân Thế Giới vì ở chap 1 đã đề cập đến việc luffy chỉ muốn có 10 người ):

  1. Thuyền trưởng Monkey D. Luffy
  2. Kiếm sĩ Roronoa Zoro
  3. Hoa tiêu Nami
  4. Xạ thủ Usopp (Sogeking)
  5. Đầu bếp Sanji
  6. Bác sĩ Tony Tony Chopper
  7. Nhà khảo cổ Nico Robin
  8. Thợ đóng thuyền Franky
  9. Nhạc công Brook

Trong suốt câu chuyện, họ chiến đấu với cả những băng hải tặc xấu xa khác và Hải quân. Trong thế giới One Piece, rất khó phân biệt giữa cái thiện và cái ác, nội dung của bộ truyện cũng đã 1 lần đề cập đến việc này thông qua lời nói của nhân vật Donquixote Doflamingo :

“Hải tặc là hung ác ư? Hải quân là chính nghĩa ư? Từ xưa đến nay hai cái mác đó đã tráo đổi cho nhau không biết bao nhiêu lần rồi..!!! Bọn nhóc chưa bao giờ biết đến hòa bình.. bọn nhóc chưa bao giờ biết đến chiến tranh… cách nhìn đời của chúng quá khác biệt!!! Kẻ nào đứng trên đỉnh vinh quang sẽ định nghĩa đúng sai theo ý mình!!! Ngay bây giờ chúng ta đang đứng trên lãnh địa trung lập!!! “Chính nghĩa tất thắng” sao?! Phải, tất nhiên rồi! Kẻ thắng cuộc… chính là chính nghĩa!”

Hải quân là thuộc cấp của Chính phủ thế giới, những kẻ tìm kiếm công lý qua việc chấm dứt Đại kỉ nguyên Hải tặc. Nhiều chi tiết bối cảnh trong truyện nói về sự cân bằng quyền lực mỏng manh giữa Chính phủ thế giới và những băng hải tặc hùng mạnh nhất thế giới.

Bối Cảnh

Thế giới hư cấu của One Piece được bao bọc bởi hai đại dương lớn, được phân cách bởi một dãy núi khổng lồ được gọi là Red Line[2] (レツドライン, Hồng Tuyến). Grand Line (偉大なる航路, Đại Hải Trình), một vùng biển chạy vuông góc với Red Line, chia chúng ra thành bốn biển: North Blue (Biển Bắc), East Blue (Biển Đông), West Blue (Biển Tây) và South Blue (Biển Nam)[3]. Bao quanh Grand Line là hai vùng nước gọi là Calm Belt (カームベルト), một nơi không hề có bất cứ luồng gió cũng như dòng hải lưu nào, và là ổ sinh trưởng của những quái vật biển khổng lồ gọi là Hải Vương. Chúng đóng vai trò rất hữu hiệu trong việc làm rào chắn ngăn những kẻ muốn vào Grand Line[4]. Tuy tàu hải quân có thể đi qua chúng nhờ sử dụng đá biển để ẩn sự có mặt của họ[5], hầu hết phải sử dụng hệ thống kênh đào của Reverse Mountain (リヴァースマウンテン), một ngọn núi nằm ở giao điểm đầu tiên của Grand Line và Red Line. Nước biển từ mỗi đại dương chạy dọc lên núi và hợp nhất lại ở đỉnh tạo nên con kênh thứ năm, dẫn đường xuống nửa đầu Grand Line[6]. Nửa sau của Grand Line, đằng sau giao điểm thứ hai giữa hai đường, còn được gọi là Tân Thế Giới[7].
Log Pose

Dòng biển và thời tiết trong vùng giữa đại dương Grand Line cực kì khó đoán biết, trong khi ở phạm vi gần các đảo thì lại ổn định[8]. Điều khiến di chuyển trong Grand Line lại càng khó khăn hơn là do la bàn thường không hoạt động ở đây, mà phải dùng một loại la bàn đặc biệt tên là Log Pose[9]. Log Pose hoạt động bằng cách tích từ trường của hòn đảo này đến hòn đảo khác[10]. Thời gian cho nó tích tuỳ vào từng đảo[11]. Quá trình này có thể được bỏ qua nhờ Eternal Pose, một loại Log Pose được gắn cố định vào một hòn đảo nhất định và không bao giờ đổi.[12]

Thế giới One Piece đầy ắp những vật không phù hợp niên đại, như Sâu truyền tin (電伝虫 Den den mushi, nghĩa đen là Bọ chuyển điện tử), những loài vật nhìn giống sên có thể gắn vào các thiết bị điện tử và được dùng làm điện thoại quay số, máy fax, camera giám sát, và v.v. Dial (ダイアル), vỏ sò của một loại động vật sống ở trên trời có thể dùng để lưu trữ gió, âm thanh, hình ảnh, nhiệt, v.v…và được áp dụng vào nhiều việc khác nhau.[13]

Trái ác ma (悪魔の実 Akuma no Mi, hay Trái cây ác quỷ) là một loại trái cây trao cho người ăn một loại sức mạnh nào đó[14]. Có ba loại trái ác ma.[15] Loại Zoan cho phép người sử dụng biến hình toàn phần hay bán phần thành một con vật nào đó.[16] Loại Logia cho phép người dùng “biến đổi cấu trúc cơ thể thành sức mạnh của thiên nhiên” và giao cho họ toàn quyền điều khiển chúng.[15] Tất cả những thứ gì không thuộc hai loại trên nằm vào hạng mục Paramecia[17]. Những người sử dụng trái cây ác quỷ không thể bơi[18]. Thậm chí khi chỉ bị ngâm vào nước biển một phần, họ cũng không thể dùng năng lực của mình hiệu quả và tạm thời bị mất sức mạnh.

Sản xuất

One Piece bắt đầu từ hai truyện ngắn có tên Romance Dawn[20] – sau này được dùng cho tên của tập một và chương một của One Piece. Hai truyện ngắn ấy kể về Luffy, và sử dụng những yếu tố sau này sẽ nằm trong bộ truyện chính. Truyện ngắn đầu tiên được xuất bản vào tháng 8/1996 trong một ấn bản đặc biệt của Shonen Jump và sau đó trong One Piece Red. Truyện thứ hai được xuất bản trong ấn bản số 41 của Shonen Jump năm 1996 và in lại ở tập truyện ngắn của Oda: Wanted![21]

Oda lúc đầu dự định cho One Piece kéo dài năm năm và đã xác định sẵn kết cuộc của câu chuyện, nhưng rồi lại quá hứng thú với nó nên không thể kết thúc trong khoảng thời gian đó, và cuối cùng không biết sẽ mất bao lâu mới kết thúc được[22]. Tuy nhiên, vào tháng 7/2007, tác giả khẳng định rằng kết cục vẫn sẽ là cái kết ông định từ đầu và ông quyết tâm theo nó đến cùng, cho dù có mất hàng năm trời.[23]

Tên của nhiều đòn tấn công đặc biệt và vài thuật ngữ trong truyện có chứa một dạng chơi chữ, trong đó những từ viết bằng Hán tự đi đôi với một cách phát âm khác thường. Chẳng hạn như tên gọi của những đòn đánh của Luffy, Sanji, Chopper, Robin và Franky thường được trộn lẫn với những ngôn ngữ khác, và tên nhiều kĩ thuật của Zoro thường kèm với một trò đùa; chẳng hạn như chúng trông rất đáng sợ nhưng khi đọc ra lại nghe giống tên đồ ăn. Eisaku Inoue, nhà đạo diễn hoạt hình, đã phát biểu rằng những nhà sản xuất anime không sử dụng chữ Hán tự trong phim do chúng “có thể làm cho trò cười bị giảm đi một nửa”.[24] Tuy nhiên, Konosuke Uda, tổng đạo diễn, nói rằng ông tin những nhà sản xuất đã “làm cho anime khá gần với manga”.